Klaagliederen 3:27

SV[Teth.] Het is goed voor een man, dat hij het juk in zijn jeugd draagt.
WLCטֹ֣וב לַגֶּ֔בֶר כִּֽי־יִשָּׂ֥א עֹ֖ל בִּנְעוּרָֽיו׃ ס
Trans.

ṭwōḇ lageḇer kî-yiśśā’ ‘ōl binə‘ûrāyw:


ACכז טוב לגבר כי ישא על בנעוריו  {ס}
ASVIt is good for a man that he bear the yoke in his youth.
BEIt is good for a man to undergo the yoke when he is young.
DarbyIt is good for a man that he bear the yoke in his youth:
ELB05Es ist dem Manne gut, daß er das Joch in seiner Jugend trage.
LSGIl est bon pour l'homme De porter le joug dans sa jeunesse.
SchEs ist einem Manne gut, in seiner Jugend das Joch zu tragen.
WebIt is good for a man that he should bear the yoke in his youth.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel